Agence de Traduction & Services Linguistiques

Agence de Traduction & Services Linguistiques

SECTOR

Marketing & Communication

Communication without borders, impact without limits!

Our job: to maintain the effectiveness and impact of the original message for a new audience. Marketing translation is not simply a matter of translating words, but rather a true adaptation so that the text resonates culturally and emotionally with the target market.
 
It is an investment that ensures the success of an international campaign, promoting consumer engagement and business growth in new markets.
 
Our services include the translation of slogans, advertisements, websites, press releases, and all other promotional material.
Marketing & communication by Glim
Marketing Translation Agency

What is marketing translation?

Marketing and communication translation, also known as transcreation, goes beyond simply converting text from one language to another. Its aim is to adapt the message, tone and style to the culture and customs of the target audience.  

It is a creative process that requires a deep understanding of local markets and branding strategies. In short, it is the art of taking a brand on a journey without losing its identity.


ISO 17100 certified

ISO 17100 certified

TECHNOLOGICAL EXPERTISE

TECHNOLOGICAL EXPERTISE

CUSTOMISED WORKFLOW PROJECTS

CUSTOMISED WORKFLOW PROJECTS

OVER 140 LANGUAGES

OVER 140 LANGUAGES

The different types of marketing documents

  • Press releases and press kits
  • Advertising slogans and taglines
  • Reports and market research
  • Product sheets and packaging
  • Brochures, leaflets and flyers
  • Websites and blog articles
  • Newsletters and white papers
  • Content for social media
  • Advertising and corporate videos

To excel in the field of marketing and communications translation, a translator must possess a combination of linguistic, cultural and creative skills:

  1. Language and writing skills: Beyond mastery of the source and target languages, translators must be able to write in a compelling manner and juggle different styles and tones.

  2. Cultural sensitivity and intelligence: Marketing translators must be true intercultural experts. They must not only translate words, but also adapt cultural references, idioms, puns and symbols to avoid faux pas and maximise the impact of the message.

  3. Creativity: Marketing translation requires creativity to recreate the emotional and persuasive effect of the source text. The translator may need to stray from a literal translation to find a formulation that sounds right and is memorable for the target audience.

The role of the marketing translator

The role of a good marketing translator goes far beyond translating words. They are specialists in transcreation, capable of reinventing a message so that it resonates culturally and emotionally with a new audience.

He acts as a brand ambassador, ensuring that slogans and advertisements retain their impact. His goal is to ensure the consistency and success of an international campaign, promoting public engagement and business growth.

Becoming a good marketing and communications translator requires a Master’s degree (five years of higher education) in specialised translation. This university programme, often supplemented by a specialisation in marketing, provides students with solid language skills and an understanding of communication strategies.

They learn to use CAT (computer-assisted translation) tools, which are essential for ensuring consistency across projects. Practical experience, gained through internships or a portfolio, is equally crucial for honing their skills and adapting to market demands.

The challenge of terminology in marketing is to ensure consistency and brand identity across all markets. Uniform terminology (product names, slogans, technical terms) strengthens brand recognition and consumer confidence.

Inconsistent translations can create confusion and ambiguity, diluting the message and damaging the company’s image. Managing terminology through glossaries and databases ensures consistent quality, improves translator efficiency and avoids costly errors, which are crucial for successful international deployment.

Express quote?

Our sales teams are available to respond quickly and free of charge to all your requests for translation quotations.

Expand your business internationally by speaking the same language as your customers.

We guarantee the consistency and identity of your brand across all markets.

Brochures, catalogues, digital leaflets, product sheets, newsletters, digital flipbooks, press kits.

Corporate communication

Sales presentations, slogans, white papers, product/service specifications, sales guides, conference programmes.

Market research

Questionnaires and surveys, interview guides and notes, reports and statistics, case studies and brand documents.

Websites, online shops, landing pages, FAQs, customer support, SEO, SEA.

Advertising or corporate videos, podcasts, product presentations, demonstration videos, vlog posts.

Social media content

Social media marketing articles, blogs, comments, reviews, testimonials, user-generated content.

Packaging​

Étiquettes de produits, notices d’emballage, instructions d’entretien, tableaux de produits.

Translation Agency - Language Services

Services

Tailor-made language services

Whatever the size of your company, whether you are a local SME, a mid-sized company or a large group, make your mark internationally with high value-added multilingual content.

Gl;morize your strategy !

Enhance your business with professional-quality multilingual content.

Logo Kekst CNC