SERVICE
Certified translations
Confidentiality, compliance, and responsiveness guaranteed!
At GLIM, we are committed to providing certified translation services of the highest quality, meeting the most stringent legal and regulatory requirements. Performed by certified translators registered with French courts of appeal, our services meet official requirements for use in France and abroad.
Translation of Legal Documents
- Birth, marriage, and death certificates
- Judgments, contracts, powers of attorney
- Diplomas, transcripts, employment certificates
Certification and Legalization
- Signature and stamp of the certified translator
- Compliance with French and foreign government standards
- Possibility of apostille or legalization for international validity
The guarantee of quality service
Trust us with your certified translations
- Recognized expertise and professionalism
- Responsiveness and personalized support
- Validity guaranteed by French and foreign authorities
Whether you are an individual, a company, or a law firm, we provide you with a reliable and secure service for all your certified translations.
Find out about the working procedure applied to your certified translations
Needs analysis
The project manager in charge of your translation project will examine all the parameters inherent to your request (target language, desired delivery time, administrative procedures) in order to implement the most appropriate processing procedure.
Document analysis
This step aims to verify that the documents to be translated meet the requirements of the administrative procedure for which they are intended (legalization, apostille, certification).
Choice of translator
Our project managers select the certified translator profile, registered with a French Court of Appeal, that best suits your needs and work with them to establish a strict production schedule.
Quality control
Before delivery, the document will undergo a quality check by the project manager in charge of the file to verify that the work carried out complies with the requirements.
Sending originals
Une version scannée des traductions assermentées est envoyée par email suivie de l’envoi des originaux par courrier postal.
After-sales service & customer file tracking
Once the translation has been delivered, our teams remain at your disposal for any questions regarding terminology choices and the quality of the documents provided. In the case of recurring translation requests, we can set up a translation memory and a dedicated glossary in order to store all the linguistic choices made and ensure the consistency of multilingual content.
Express quote?
Services
Tailor-made language services
Whatever the size of your company, whether you are a local SME, a mid-sized company or a large group, make your mark internationally with high value-added multilingual content.
At GLIM, we speak the same “language” as our clients. Beyond their general language skills, our translators are proficient in the terminology specific to your industry.
We provide certified translations by expert translators approved by the Courts of Appeal. We can also take care of your apostille and legalisation procedures.
We provide professional interpreters, either in person or remotely, for your meetings, conferences or simple telephone conversations with foreign partners.
Your multilingual editorial content can become a powerful tool for business development. We develop the presentation of your products or services and adapt the content to the distribution medium.
Subtitling, dubbing, overlaying, motion design: multiply the reach of your multimedia content by making it accessible to the whole world.
GLIM has recognised expertise in handling the translation of your InDesign files. We adapt your layouts to linguistic constraints and deliver certified, print-ready PDFs.
Blog
Our latest articles

Machine translation vs. computer-assisted translation: Which is the best solution for your business?
In a world where multilingual communication is essential, businesses are looking for effective solutions to translate their content. Two technologies

ISO 17100 certification: the standard that sets GLIM apart
In a world of constant communication, the ability to convey information and interpret it accurately and authoritatively is of paramount

Belgium: Low lands – Top pharma
Renowned for its support of researchers, Belgium has become a key hub for the pharmaceutical industry.