SERVICE
Traductions assermentées
Confidentialité, conformité et réactivité garanties !
Chez GLIM, nous nous engageons à fournir des services de traduction assermentée de la plus haute qualité, répondant aux exigences légales et réglementaires les plus strictes. Réalisées par des traducteurs assermentés inscrits auprès des Cours d’appel françaises, nos prestations répondent aux exigences officielles pour une utilisation en France et à l’étranger.
Traduction de Documents Légaux
- Actes de naissance, mariage, décès
- Jugements, contrats, procurations
- Diplômes, relevés de notes, certificats de travail
Certification et Légalisation
- Signature et cachet du traducteur assermenté
- Conformité aux normes des administrations françaises et étrangères
- Possibilité d’apostille ou de légalisation pour une validité internationale
La garantie d'un service de qualité
Faites nous confiance pour vos traductions assermentées.
- Expertise et professionnalisme reconnus
- Réactivité et accompagnement personnalisé
- Validité garantie auprès des autorités françaises et étrangères
Que vous soyez un particulier, une entreprise ou un cabinet juridique, nous mettons à votre disposition un service fiable et sécurisé pour toutes vos traductions assermentées.
Découvrez la procédure de travail appliquée à vos traductions assermentées
Analyse du besoin
Le chef de projet en charge de votre dossier de traduction examinera l’ensemble des paramètres inhérents à votre demande (langue cible, délai de livraison souhaité, démarches administratives) afin de mettre en place la procédure de traitement la plus adaptée.
Analyse des documents
Cette étape vise à vérifier que les documents à traduire répondent bien aux exigences de la procédure administrative à laquelle ils sont destinés (légalisation, apostille, certification conforme).
Choix du traducteur
Nos chefs de projet choisissent le profil de traducteur assermenté, inscrit auprès d’une Cour d’appel française, le plus adapté à votre besoin et déterminent avec lui un planning de production strict.
Contrôle qualité
Avant d’être livrée, le document fera l’objet d’un contrôle qualité par le chef de projet en charge du dossier afin de bien vérifier la conformité des travaux réalisés.
Envoi des originaux
Une version scannée des traductions assermentées est envoyée par email suivie de l’envoi des originaux par courrier postal.
SAV & suivi du dossier client
Une fois la traduction livrée, nos équipes restent à votre écoute pour toute question concernant les choix terminologiques et la qualité des documents fournis. Dans le cas de demandes récurrentes de traduction, nous pourrons mettre en place une mémoire de traduction et un glossaire dédié afin de thésauriser l’ensemble des choix linguistiques réalisés et d’assurer l’homogénéité des contenus multilingues.
Devis express ?
Services
Des services
linguistiques
sur-mesure
Quelle que soit la taille de votre entreprise, PME locale, ETI ou grand groupe, affirmez-vous à l’international grâce à des contenus multilingues à forte valeur ajoutée.
Nous réalisons des traductions certifiées par des traducteurs-experts agréés par les Cours d’appel. Nous pouvons également prendre en charge vos procédures d’apostille et de légalisation.
Chez GLIM nous parlons le même “langage” que nos clients. Au-delà de leurs compétences linguistiques générales, nos traducteurs maîtrisent la terminologie propre à votre secteur d’activité.
Nous mettons à votre disposition des interprètes professionnels, en présentiel ou à distance, pour vos réunions, vos conférences ou un simple entretien téléphonique avec un partenaire étranger.
Votre contenu rédactionnel multilingue peut devenir un véritable outil de prospection commerciale. Nous élaborons la présentation de vos produits ou services et adaptons les contenus au support de diffusion.
Sous-titrage, doublage, incrustation, motion design, démultipliez la portée de vos contenus multimédia en les rendant accessibles au monde entier.
GLIM possède une expertise reconnue dans la prise en charge de la traduction de vos fichiers InDesign. Nous adaptons vos maquettes aux contraintes linguistiques et nous vous livrons des PDF certifiés prêts à l’impression.
Blog
Nos derniers articles

Traduction automatique vs. traduction assistée par ordinateur : Quelle est la meilleure solution pour votre entreprise ?
Dans un monde où la communication multilingue est essentielle, les entreprises recherchent des solutions efficaces pour traduire leurs contenus. Deux

Certification ISO 17100 : la norme qui rend GLIM hors normes
Dans un monde aux échanges permanents, la capacité à transmettre l’information et à la traduire avec pertinence et légitimité représente

Belgique : Plat-pays – haute pharmacie
Réputée pour son soutien aux chercheurs, la Belgique est devenue un pôle incontournable de l’industrie pharmaceutique.