SERVICE
PAO Multilingue
Une mise en page sur mesure adaptée à chaque culture.
Nos infographistes assurent ma mise en page de la traduction de vos publications et adaptent les maquettes aux différentes contraintes linguistiques.
Nous accordons une attention particulière à la qualité de nos réalisations, tant sur le plan esthétique que technique, pour garantir un résultat professionnel et irréprochable.
Faites confiance à la publication assistée par ordinateur (PAO)
Optez pour une mise en page multilingue de qualité
- Mise en page professionnelle : Création et adaptation de documents (brochures, catalogues, livres, magazines, rapports, présentations, etc.) pour une lisibilité et une esthétique optimales.
- PAO multilingue : Localisation et adaptation graphique de vos supports dans toutes les langues, en respectant la mise en page et les spécificités culturelles.
- Préparation pour impression et digital : Optimisation des fichiers pour une impression haute qualité ou une diffusion numérique fluide (PDF interactifs, e-books, etc.).
Contactez-nous dès aujourd’hui pour découvrir comment nos services de PAO et d’infographisme peuvent propulser votre communication à l’international !
Services
Des services
linguistiques
sur-mesure
Quelle que soit la taille de votre entreprise, PME locale, ETI ou grand groupe, affirmez-vous à l’international grâce à des contenus multilingues à forte valeur ajoutée.
Nous réalisons des traductions certifiées par des traducteurs-experts agréés par les Cours d’appel. Nous pouvons également prendre en charge vos procédures d’apostille et de légalisation.
Chez GLIM nous parlons le même “langage” que nos clients. Au-delà de leurs compétences linguistiques générales, nos traducteurs maîtrisent la terminologie propre à votre secteur d’activité.
Nous mettons à votre disposition des interprètes professionnels, en présentiel ou à distance, pour vos réunions, vos conférences ou un simple entretien téléphonique avec un partenaire étranger.
Votre contenu rédactionnel multilingue peut devenir un véritable outil de prospection commerciale. Nous élaborons la présentation de vos produits ou services et adaptons les contenus au support de diffusion.
Sous-titrage, doublage, incrustation, motion design, démultipliez la portée de vos contenus multimédia en les rendant accessibles au monde entier.
GLIM possède une expertise reconnue dans la prise en charge de la traduction de vos fichiers InDesign. Nous adaptons vos maquettes aux contraintes linguistiques et nous vous livrerons des PDF certifiés prêts à l’impression.
Blog
Nos derniers articles

Traduction automatique vs. traduction assistée par ordinateur : Quelle est la meilleure solution pour votre entreprise ?
Dans un monde où la communication multilingue est essentielle, les entreprises recherchent des solutions efficaces pour traduire leurs contenus. Deux

Certification ISO 17100 : la norme qui rend GLIM hors normes
Dans un monde aux échanges permanents, la capacité à transmettre l’information et à la traduire avec pertinence et légitimité représente

Belgique : Plat-pays – haute pharmacie
Réputée pour son soutien aux chercheurs, la Belgique est devenue un pôle incontournable de l’industrie pharmaceutique.