SERVICE
Doublage et sous-titrage
L'art de l'adaptation linguistique au service de votre récit.
Chez GLIM, nous offrons des services de doublage et de sous-titrage professionnels pour garantir à vos contenus une portée mondiale, tout en préservant leur impact et leur authenticité.
- Doublage : Nos comédiens voix, sélectionnés pour leur talent et leur justesse, donnent vie à vos vidéos avec une synchronisation parfaite et une qualité audio irréprochable. Nous adaptons chaque projet avec soin, respectant le ton, l’émotion et le message d’origine.
- Sous-titrage : Précision, fluidité et lisibilité sont au cœur de notre approche. Nos experts en localisation assurent une transcription et une adaptation fidèles, optimisées pour l’expérience utilisateur et conformes aux normes internationales.
Nous adaptons votre contenu avec soin, en respectant les nuances culturelles et linguistiques de chaque pays, pour garantir une expérience utilisateur optimale et renforcer votre crédibilité à l’international.
Pour un message accessible à une audience mondiale
Confiez le doublage et le sous-titrage vos contenus à un spécialiste.
- Un réseau de linguistes et comédiens expérimentés
- Des solutions adaptées à tous types de contenus : films, séries, documentaires, formations e-learning, publicités, corporate.
- Une expertise technique et une attention aux détails pour une qualité optimale
Offrez à votre audience une expérience immersive et accessible, quelle que soit la langue. Faites entendre et comprendre votre message, partout dans le monde.
Services
Des services
linguistiques
sur-mesure
Quelle que soit la taille de votre entreprise, PME locale, ETI ou grand groupe, affirmez-vous à l’international grâce à des contenus multilingues à forte valeur ajoutée.
Nous réalisons des traductions certifiées par des traducteurs-experts agréés par les Cours d’appel. Nous pouvons également prendre en charge vos procédures d’apostille et de légalisation.
Chez GLIM nous parlons le même “langage” que nos clients. Au-delà de leurs compétences linguistiques générales, nos traducteurs maîtrisent la terminologie propre à votre secteur d’activité.
Nous mettons à votre disposition des interprètes professionnels, en présentiel ou à distance, pour vos réunions, vos conférences ou un simple entretien téléphonique avec un partenaire étranger.
Votre contenu rédactionnel multilingue peut devenir un véritable outil de prospection commerciale. Nous élaborons la présentation de vos produits ou services et adaptons les contenus au support de diffusion.
Sous-titrage, doublage, incrustation, motion design, démultipliez la portée de vos contenus multimédia en les rendant accessibles au monde entier.
GLIM possède une expertise reconnue dans la prise en charge de la traduction de vos fichiers InDesign. Nous adaptons vos maquettes aux contraintes linguistiques et nous vous livrerons des PDF certifiés prêts à l’impression.
Blog
Nos derniers articles

Traduction automatique vs. traduction assistée par ordinateur : Quelle est la meilleure solution pour votre entreprise ?
Dans un monde où la communication multilingue est essentielle, les entreprises recherchent des solutions efficaces pour traduire leurs contenus. Deux

Certification ISO 17100 : la norme qui rend GLIM hors normes
Dans un monde aux échanges permanents, la capacité à transmettre l’information et à la traduire avec pertinence et légitimité représente

Belgique : Plat-pays – haute pharmacie
Réputée pour son soutien aux chercheurs, la Belgique est devenue un pôle incontournable de l’industrie pharmaceutique.